-
1 curso de água
courant d’eau. -
2 curso
cur.so[k‘ursu] sm cours. curso de água courant d’eau.* * *[`kursu]Substantivo masculino (de especialização, universidade, etc.) année féminin(alunos de um curso) promotion fémininter um curso de algo avoir un diplôme de quelque chosecurso intensivo stage masculin intensifcurso superior études féminin pluriel supérieuresem curso en cours* * *nome masculinofazer um cursofaire une formationcurso de formaçãoformationacabar o cursofinir ses étudestirar o curso de medicinafaire médecine -
3 aluno de curso superior
étudiant. -
4 fazer um curso de finanças na faculdade
suivre un cours de finances à la faculté.Dicionário Português-Francês > fazer um curso de finanças na faculdade
-
5 o curso da história
la marche de l’historie. -
6 aluno
a.lu.no[al‘unu] sm écolier, lycéen, élève. aluno de curso superior étudiant. aluno de escola primária écolier. aluno de liceu, escola secundária lycéen.* * *aluno, na[a`lunu, na]Substantivo masculino élève masculin et féminin* * *nome masculino, feminino -
7 andamento
[ãnda`mẽntu](de conversa) tour masculin(de acontecimento) tournure féminin(velocidade) allure fémininem andamento (em progresso) en cours(trem) en marche* * *nome masculinodar andamento a alguma coisamettre quelque chose en coursestá em andamentoc'est en cours; c'est en marche -
8 canudo
ca.nu.do[kan‘udu] sm tube, tuyau, cornet.* * *[ka`nudu](para beber) paille féminin* * *nome masculino1 tubevoir sans pouvoir atteindre -
9 cursar
-
10 derivar
de.ri.var[deriv‘ar] vt dériver.* * *[deri`va(x)]Verbo intransitivo dériverVerbo + preposição dériver de* * *verboderivar um curso de águadériver un cours d'eauuma palavra que deriva do latimun mot qui dérive du latin -
11 desistência
de.sis.tên.cia[dezist‘ẽsja] sf désistement, renoncement.* * *[deziʃ`tẽsja]Substantivo feminino (de reserva, de vôo) annulation féminin(de corrida) désistement masculin* * *nome feminino -
12 enfermagem
[ẽfex`maʒẽ]Substantivo feminino ela fez um curso de enfermagem elle a fait des études d'infirmière* * *nome femininoactivité infirmièrepessoal de enfermagempersonnel infirmier -
13 equivalência
e.qui.va.lên.cia[ekival‘ẽsjə] sf équiva-lence, égalité.* * *nome feminino1 équivalencedar equivalência adonner l'équivalence -
14 finança
fi.nan.ça[fin‘ãsə] sf finance. fazer um curso de finanças na faculdade suivre un cours de finances à la faculté. finanças públicas finances publiques. suas finanças vão mal ses finances vont mal.* * *nome femininofinancecoloquial estar mal de finançasavoir les finances au plus basministre des finances -
15 formando
nome masculino, feminino2 (escola, universidade) élève 2g.étudiant, -e m., f. -
16 frequentar
fre.qüen.tar[frekwẽt‘ar] vt fréquenter.* * *[frekwẽn`ta(x)]Verbo transitivo fréquenter(curso) assister à* * *verbofrequentar o meio artísticofréquenter les milieux de l'art(aulas) aller à (à)frequentar as aulas de filosofiaaller aux cours de philo -
17 história
his.tó.ria[ist‘ɔrjə] sf 1 histoire. 2 fig invention. contar histórias raconter des histoires. história em quadrinhos bande dessinée. o curso da história la marche de l’historie.* * *[iʃ`tɔrja]Substantivo feminino histoire fémininhistória da Arte histoire de l'Arthistória da carochinha histoire à dormir debouthistória em quadrinhos bande féminin dessinée* * *nome femininodeixar o nome para a histórialaisser son nom dans l'histoirecontar uma históriaraconter une histoireanecdoteque história!quelle histoire!deixa-te lá de histórias!arrête tes histoires!histoire contemporainehistoire de l'arthistoire de la littératurehistoire naturelle -
18 inscrever
ins.cre.ver[ĩskrev‘er] vt+vpr inscrire.* * *[ĩʃkre`ve(x)]Verbo transitivo inscrireinscrever alguém em algo inscrire quelqu’un à quelque choseVerbo Pronominal inscrever-se em s'inscrire à* * *verbonoter2 (em curso, escola) inscrireinscrever numa lista de esperainscrire sur une liste d'attente -
19 intensivo
in.ten.si.vo[ĩtẽs‘ivu] adj intensif.* * *intensivo, va[ĩntẽ`sivu, va]Adjetivo intensif(ive)* * *adjectivointensifcurso intensivocours intensif -
20 matrícula
ma.trí.cu.la[matr‘ikulə] sf inscription.* * *[ma`trikula]Substantivo feminino (de carro) immatriculation féminin(em escola, universidade) inscription féminin* * *nome feminino1 (em escola, curso) inscriptionas matrículas devem ser feitas em Junholes inscriptions doivent être faites en juinchapa de matrículaplaque d'immatriculation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
curso — sustantivo masculino 1. (no contable) Evolución de una cosa: Habrá que esperar al curso de los acontecimientos. La enfermedad sigue su curso normal. Sinónimo: marcha. 2. Área: geografía Movimiento del agua que discurre por un cauce: El curso del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Curso — puede referirse a: Transcurso o paso del tiempo Evolución, especialmente la de una enfermedad Dirección Trámite, especialmente en la expresión dar curso (por ejemplo, a un expediente) Cursus, palabra latina que significa carrera , de la que se… … Wikipedia Español
Curso de filosofía positiva — Saltar a navegación, búsqueda Curso de filosofía positiva … Wikipedia Español
curso — (Del lat. cursus, carrera). 1. m. Dirección o carrera. 2. En un centro de enseñanza, tiempo señalado en cada año para asistir a oír las lecciones. 3. Actividad de otro tipo desarrollada dentro del período de un año. 4. Estudio sobre una materia,… … Diccionario de la lengua española
Curso de lancero — Saltar a navegación, búsqueda El curso de lancero es un curso internacional de combate irregular en jungla impartido por el ejército colombiano, cuyos orígenes remontan al curso de ranger (en) del ejército de Estados Unidos adaptado a las… … Wikipedia Español
Curso del 63 — Saltar a navegación, búsqueda Curso del 63 Título Curso del 63 Género Telerrealidad Narrado por Vicente Pastor País de origen España Duración 80 … Wikipedia Español
Curso de lingüística general — Saltar a navegación, búsqueda Ferdinand de Saussure Curso de lingüística general (Cours de linguistique générale) fue una obra publicada en 1916, fundamental para la lingüística del siglo XX. Su autor es Ferdinand de Saussure, pero no fue él… … Wikipedia Español
Curso de agua — Saltar a navegación, búsqueda Río Lomnianka, curso de agua de la República Checa Curso de agua es el nombre genérico de las aguas corrientes que discurren por un cauce fijo. Todo curso de agua está alimentado por una cuenca cuyas aguas avena. Los … Wikipedia Español
Curso de Orientación Universitaria — Saltar a navegación, búsqueda El Curso de Orientación Universitaria (C.O.U.) era una enseñanza en España perteneciente a la Ley General de Educación de 1970 y constaba de un solo curso, equivalente al actual 2º de bachillerato LOGSE. Este era el… … Wikipedia Español
Curso deseado — Saltar a navegación, búsqueda En navegación aérea el curso deseado es el ángulo entre el norte (cualquiera que se esté usando: Magnético, geográfico, etc) y la línea recta que une dos waypoints sucesivos en la ruta. En inglés se denomina Desired… … Wikipedia Español
curso — s. m. 1. Movimento em determinada direção; carreira. 2. Circulação. 3. Marcha. 4. Evolução. 5. Série de lições sobre uma matéria. 6. Conjunto de matérias que fazem parte de um estudo. 7. Direção. 8. Percurso. 9. Carreira; duração. • cursos s. m.… … Dicionário da Língua Portuguesa